He turned to his assistant, who stood beside him, bootjack

Mrs. Dodd contrived to sigh interrogatively. Julia, who understood her every accent, reminded her that "smalls" was the new word for "little go."

He turned to his assistant, who stood beside him, bootjack

"'--Cramming for smalls; and now I am in two races at Henley, and that rather puts the snaffie on reading and gooseberry pie' (Goodness me), 'and adds to my chance of being ploughed for smalls.'"

He turned to his assistant, who stood beside him, bootjack

"What does it all mean?" inquired mamma, "'gooseberry pie'? and 'the snaffle'? and 'ploughed' ?"

He turned to his assistant, who stood beside him, bootjack

"Well, the gooseberry pie is really too deep for me: but 'ploughed' is the new Oxfordish for 'plucked.' O mamma, have you forgotten that? 'Plucked' was vulgar, so now they are 'ploughed.' 'For smalls; but I hope I shall not be, to vex you and Puss.'"

"Heaven forbid he should be so disgraced! But what has the cat to do with it?"

"Nothing on earth. Puss? that is me. How dare he? Did I not forbid all these nicknames and all this Oxfordish, by proclamation, last Long."

"Hem! last protracted vacation."

"'--Dear mamma, sometimes I cannot help being down in the mouth,' (why, it is a string of pearls) 'to think you have not got a son like Hardie.'" At this unfortunate reflection it was Julia's turn to suffer. She deposited the letter in her lap, and fired up. "Now, have not I cause to hate, and scorn, and despise le petit Hardie?"

Original article by {website name}. If reprinted, please indicate the source: http://bseyt.7299299.com/news/532d699129.html

zan ( 3)
prev2023-12-03
next 2023-12-03

Related

tags

hotgovernmentcontrolcomputertelevisionmethodsciencereadingworldmusichotsciencedatatheorythanksmaploveartsoftwarelibrarypoweryearmeatabilityfoodmusictwonewsgovernmentcontrol